A gamer plays PUBG Mobile on a realme phone.
© IG: @rohit_pawane97 | Rohit Pawane for realme
गेमिंग

पबजी भाषा जो आप किसी स्कूल में नहीं सीख सकते

कुछ अनोखे शब्द जो आपको भारतीय स्ट्रीम या पबजी मोबाइल के टूर्नामेंट को देखते समय सुनने की संभावना है.
सोहम राणे (मूल अंग्रेजी से अनुवादित लेख) द्वारा लिखित
3 मिनट पढ़ेPublished on
पबजी मोबाइल इस समय भारत के सबसे लोकप्रिय खेलों में से एक है,
तेज गेमप्ले के साथ, मोबाइल फोन पर आसानी से सुलभ और सभी स्किल लेवल के खेल के साथ, पब्जी मोबाइल जल्दी ही भारत का पसंदीदा बैटल रॉयल गेम बन गया है,
चूंकि हमने इसे पूरे दिल से अपनाया है, साथ ही हमने इसे कुछ अनोखे भाषा के साथ अपना भी बनाया है जो इस भारतीय खेल को अन्य सभी खेलों से अलग करता है.
कुछ शब्द गहरी निराशा व्यक्त करते हैं और कुछ अच्छे स्किल की सराहना करने के लिए होते हैं, अगर आप एक ही तरह के शब्द सुन रहे हैं, लेकिन उसे समझ नहीं पा रहे हैं, तो चिंता न करें, कुछ पबजी शब्द समझने के लिए नीचे पढ़ें जिन्हें आप भारतीय सर्वर पर सुन सकते हैं,
ADS: 'ऐम डाउन सेंसिटिविटी', लेकिन अगर आप एक देशी पब्जी खिलाड़ी को यह कहते हुए सुनते हैं, तो उसका मतलब हो सकता है, "मुझ पर स्कोप करने के लिए तैयार रहें और मुझे कवर दें"
AFK: 'अवे फ्रॉम कीबोर्ड ', जो पब्जी मोबाइल के लिए AFM हो सकता है, जिसका अर्थ है 'अवे फ्रॉम मोबाइल'
Backstab: जब किसी को पीछे से मारा डाला जाता है
Bait: जब टीम का एक साथी दुश्मनों से गोली चलवाने के लिए खतरनाक स्थिति में जाता है, जबकि टीम के साथी छिप जाते हैं ताकि वे दुश्मनों को देख सकें और जल्द ही जवाबी कार्रवाई कर सकें.
Bolt action: भारी नुकसान पहुंचाने वाली, कम फायर रेट वाली स्नाइपर राइफलें जिनसे एक गोली दागने के बाद आपको 'बोल्ट' को वापस खींचने की आवश्यकता होती है, ये राइफलें एक ही शॉट में दुश्मन को मार गिराने की क्षमता रखती हैं.
Boom-baam: धुंआधार गोलीबारी के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला भारतीय आम बोलचाल का शब्द.
Bum me bam bharde: आम बोलचाल का शब्द जिसका अर्थ है, "प्रतिद्वंद्वी पर ग्रेनेड फेंकना."
एक गेमर रियलमी फोन पर खेलते हुए.

पबजी मोबाइल खेलते समय बाधित होने पर एएफएम का प्रयोग करें

© आईजी: @rohit_pawane97 | रियलमी के लिए रोहित पवने

Carry: अपनी टीम के बाकी खिलाड़ियों की तुलना में काफी अधिक स्किल वाला खिलाड़ी, जो अच्छे प्रदर्शन के साथ टीम को 'कैरी' कर रहा हो.
Clutch: जब कोई खिलाड़ी किसी कठिन परिस्थिति से अविश्वसनीय जीत हासिल करता है; उदाहरण के लिए, यदि वह तीन या अधिक विरोधियों के खिलाफ अपनी टीम के अंतिम खिलाड़ी के रूप में जीत हासिल करता है.
Crossfire: जब टीम के साथी आने वाले दुश्मनों पर हमला करने के लिए एंट्रेंस या एक्सेस प्वाइंट को कई एंगल से कवर करते हैं.
Daal daal pura daal: टीम के साथी से कहा जाने वाला भारतीय आम बोली का शब्द है जिसका अर्थ है, "उन्हें गोलियों से भून दें और हत्या की पुष्टि करें"
De jiggle: आमने-सामने की लड़ाई में दुश्मन की गोलियों से बचने के लिए की गई ज़िग-ज़ैग मूवमेंट
Entry fragger: उस खिलाड़ी की भूमिका जो पहले दुश्मन पर हमला करने के लिए टीम के साथियों से आगे निकल जाता है, संभवत: पहली मार या पहली मौत का शिकार होता है
Flick: किसी खिलाड़ी द्वारा की गई तीव्र प्रतिक्रिया जब उसके फील्ड व्यू के ठीक बाहर कोई दुश्मन अचानक से सामने आता है
FPP: 'फर्स्ट-पर्सन पर्सपेक्टिव', वह मोड जिसमें खिलाड़ी खेल को कैरेक्टर के नजरिए से देखते हैं
Frag: "मार डालने" के लिए आम बोली का शब्द
Ghusa de: भारतीय आम बोली का शब्द जिसका अर्थ है, "दुश्मन को जल्दी मारो"
Khopdi tod saale ka: भारतीय आम बोली का शब्द, आमतौर पर स्नाइपर टीम के साथी को हेडशॉट लेने के लिए कहा जाता है
Kya bolti public: भारतीय आम बोली का शब्द आमतौर पर कलाकारों द्वारा दर्शकों के साथ जुड़ने के लिए बोला जाता है, जिसका अर्थ है, "आओ, शोर करो"
एक गेमर रियलमी फोन पर पबजी मोबाइल खेलते हुए.

पबजी मोबाइल में FPP

© आईजी: @rohit_pawane97 | रियलमी के लिए रोहित पवने

Nade: HE ग्रेनेड का संक्षिप्त रूप
NPNP: नो प्रॉब्लम, नो प्रॉब्लम; हाल ही में हुई गलती के बाद टीम के साथी को शांत करने के लिए आमतौर पर चैट में टाइप किया जाता है
NTNT: नाइस ट्राई, नाइस ट्राई; टीम के साथी के प्रयास की सराहना करने के लिए आमतौर पर चैट में टाइप किया जाता है
OP: ओवरपावर्ड; आमतौर पर प्रशंसा का शब्द जिसका अर्थ है कि खिलाड़ी खेल में बेहतरीन कर रहा है
Patt se headshot: डायनामो गेमिंग द्वारा इस भारतीय आम बोली के शब्द को कैचफ्रेज़ के रूप में इस्तेमाल किया जाता है जब वह हेडशॉट को मैनेज करता है
Prone: जब कैरेक्टर जमीन पर लेट जाता है
Rotation: अधिक समय तक जीवित रहने या सेफ ज़ोन (सर्कल) में जाने के लिए एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाना
Tapa-tap: भारतीय आम बोली का शब्द जिसका अर्थ है "हेडशॉट"
TPP: 'थर्ड-पर्सन पर्सपेक्टिव', वह मोड जिसमें खिलाड़ी खेल को ऐसे देखते हैं जैसे कोई ऑब्ज़र्वर उस कैरेक्टर को देख रहा हो जिसे वे नियंत्रित कर रहे हैं